Selasa, 10 Mei 2005

Translation Watch: Exactly It's Monstrous Inwards Whatever Language!


There is no English linguistic communication text equally silent for Advocate General Ruiz-Jarabo Colomer's Opinion today inward Joined Cases C-465 too 466/02 Commission v Deutschland too Denmark. However, it appears that the Advocate-General has advised the European Court of Justice to dominion against Deutschland too Kingdom of Denmark inward their displace to operate on feta equally a generic term for the white cheese that is good known as, well, feta, for the really expert argue that it is a generic term.

Advocate General Ruiz-Jarabo Colomer: says feta belongs to Hellenic Republic alone

is seething over 2 things. The kickoff is the commons moan almost the absence of an English linguistic communication version of this Opinion. Without it, how tin he run across whether this determination is founded on venture logic or political expediency? The minute is the fact that then many consumers know that feta is a generic term too induce got e'er used it so: why should they induce got to last forcibly re-educated into giving a novel (and inward many cases unacceptable) pregnant to a discussion which has been used generically yesteryear them for then long? Is this to a greater extent than or less assort of linguistic fascism, he miaows. Merpel agrees too adds, "why, if feta is given dorsum to the Greeks equally a geographical indication, shouldn't the EU last forced to plough over cheddar cheese dorsum to the English?".

Do-it-yourself feta kit for the discerning cheese eater

Italian text here
More on Danish feta here, here and here
Facts almost Danish feta here
Something y'all tin produce amongst feta here and here
Something y'all tin produce amongst the Commission here

Tidak ada komentar:

Posting Komentar